January 2019
January 31, 2019
その後全体周知メールが来て、私だけが担当ワード数が減ったのではなく、全員減った(ソースクライアントの事情)とある。
それならもっと早く言って欲しかったのだが、考えてみると、驚くべきことは、私の他にもメンバー(フリーランス翻訳者)は10人前後いるはずなのに、私以外誰も問い合わせを出さなかった点である。
納期が決まっていて、受注できる仕事の量が50%変更するって大ごとだと思うのだが、誰も何も言わないって「?」である。
きっと翻訳会社の方が立場が強いから、問い合わせが出せなかったのだろうなあ。
別に翻訳会社は強権的にふるまうタイプでもないのだが…。
ソースクライアントがしょっちゅう条件を変更するのはよく知ってるし。。
メンバーには、経験が長いフリーランス翻訳者もいるけど、フリーの立場の弱さを知っているから、自分からワード数の変更について、質問できなかったのかなあと。
(全員、状況に変更があることを察知していたと思われる。しかし、切られるの覚悟で文句を言いにいったのは私だけで、後は沈黙状態である)。
ShounanTK@shounantk台湾で
2019/01/30 20:15:58
日本人男性が脳幹出血で倒れた
日本への医療移送費が高額で
家族はあきらめかけたが
台湾のある経営者が
「返さなくていいです」と
匿名で約540万円の援助をした
「私は日本でスキーをした際に頸椎を損傷し、長野県の病院に… https://t.co/YzlLR1uWGr
💗山岸由花子💗@Love_Deluxe_YY韓国国防長官「日本の追加挑発があれば兵器で対応!を検討中」完全に日本を敵国と見做してる。これまで実害はなかったが兵器での攻撃をするなら、もう戦争ではないか。経済制裁だけで十分なのか?この際なので徹底的に懲らしめておくほうがよい。 https://t.co/P2wqpbhAou
2019/01/28 21:02:39
January 28, 2019
政治なんて若い人が見向きもしない話題…だと思っていたのはついこの間までで、昨今では政治ネタ、隣国ネタがかなりの集客力を持つらしい。
SEOを意識してブログを書いている人なら、「どういう記事を書くか?」よりも「どういうテーマで書くか?」とか、特にブログであれば「エントリの題名」が集客力に影響があるのは熟知のとおり。
2019年は日本と韓国の軍事的衝突というか、国交が徹底的にだめになる年じゃないかと思う。
それは主に朝鮮側の理由なのだが、ムンジェインが米国との同盟を切りたがっている。
まだまだこの先も日本と韓国はいざこざが続く。
安倍政権も参院選に向けて、地政学リスクを国民に煽ったほうが何かと得。
葛葉@Cuznoha翻訳も同じ。依頼先を探すとき「安い」「速い」が見えたら、すぐにそっ閉じしてOKです。まともな翻訳はお金も時間もかかりるのが当たり前ですので、まともなところはそれらを話題にしません。お金も時間もかけたのに失敗することはありますが、お金と時間をかけずに成功することは絶対にありません。
2019/01/26 11:14:56
百田尚樹@hyakutanaokiこのバカ、「低い給料で働いている人はたいした人材ではない」と言ってること気付いていないのだろうな。 https://t.co/sWA7hFXfHs
2019/01/28 19:39:03
January 27, 2019
葛葉@Cuznoha【翻訳者による、同業者に対するよくあるマウンティングの例(その①)】翻訳も同じ。依頼先を探すとき「安い」「速い」が見えたら、すぐにそっ閉じしてOKです。まともな翻訳はお金も時間もかかりるのが当たり前ですので、まともなところはそれらを話題にしません。お金も時間もかけたのに失敗することはありますが、お金と時間をかけずに成功することは絶対にありません。
2019/01/26 11:14:56
①「安い」「速い」翻訳はダメ。
②自分は「高い」「遅い」翻訳者である。
③だから自分は他の安い翻訳者より上である。←ザ・マウンティング
「安い」翻訳…って具体的にどのくらいのレートを「安い」と言っているのか分からない…。
ご自身が「高い翻訳会社の仕事をしている」だけでは満足できず、「安い会社で働いている」人を見下していないと精神のバランスが取れないとか?
某大手有名翻訳会社のレートが人によっては5~6円だというコメントが来たことがあるが、それは「高い」方なのだろうか?
私は10社以上の翻訳会社と取引経験があるが、基本的にレートで取捨選択しない(レートだけでは美味しいかどうか、分からない)。
「まともな翻訳」ってどういう翻訳?
大学受験みたいな、紙のノート拡げて、手にシャーペン持って、英文和訳の問題の解答を書く…みたいな作業?
今時そんなやり方しているプロがいるのか?
國本依伸@yorinobu2今日のスピーチ誤訳も含めて朝日新聞、もしかしてコストカットするために料金の安い翻訳家を使うようになってません?もしくは社内の「英語が出来る」記者に翻訳させたとか。 https://t.co/EtWA5gUA3o
2019/01/26 23:54:28
𝔖𝔈𝔑𝔗@SENT_66暴力みたいなザル蕎麦出てきた https://t.co/YOS7iDXhDv
2019/01/22 13:59:44
January 25, 2019
株式会社みんなのまちづくり@minmachi_jp海外での元気シニアの典型がウォーレン・バフェットとも言えますね。バフェットが実践する「実力主義の終身雇用」こそが企業を再生する https://t.co/a737nDcCn5 #マネー現代
2019/01/25 07:36:45
「老犬のトリックを子犬に教えることはできない」というのは、バフェットお気に入りの言葉の一つだ。老犬は体力も落ちて、スピードや敏捷性では、子犬にも劣る。しかし、老犬には長年の人生で培った「経験・知恵」という武器があり、それは子犬には簡単に学べないということだ。
(略)バフェット率いるバークシャーは、これまで誰も解雇しておらず他社からの引き抜きも無い(1件だけ例外がある)ことを誇りにしており、それが好業績の秘訣でもある。https://gendai.ismedia.jp/articles/-/59483?page=2バフェットは、このような現象を「レンタカーを洗って返す人間はいない」と表現する。マイカーにワックスがけをしてピカピカにする人は珍しくないが、レンタカーを洗車してワックスがけまでして返す人は見たことが無い。
(略)長期的企業の繁栄を考えるときには、長い期間で事業を考えることが出来る創業家(オーナー)が重要であり、バフェットがオーナー企業に好んで投資するのもこれが理由である。https://gendai.ismedia.jp/articles/-/59483?page=4
January 24, 2019
「定年時に最低でも3,000万円の貯蓄が必要」。銀行や証券会社がそう強調し、私たちの気持ちを不安にさせる。一方で、老後を年金だけで暮らす「勝ち組」は意外に多い。その差は、正確な情報を持っているかどうか。年金制度を効果的に活用し、できる限り出費を抑えれば、誰でも悠々自適な老後を送ることができる。
投資は何をやっても意外に儲からない。
特に「第5章 膨らむ介護・医療費のお悩み解決法」は真っ先にチェックしたい。
Shin Hori@ShinHori1米英よりも&vquot;集団主義的&vquot;とされる日本人の方が「孤独は自己責任」と考えるのは、何も不思議ではない。&vquot;集団に同調しない者は、切り捨てて当然&vquot;という後ろ向きの集団主義だからである。 https://t.co/UQoQwtgQ7W
2019/01/22 22:38:54
January 23, 2019
本田由紀@hahaguma気概のある学生らしい学生じゃない。この方を退学にしてはならない。 https://t.co/56hglnbBbw
2019/01/23 00:55:11
こういう学生を捕まえて退学処分にすると脅すなんて、東洋大学は自ら「本学はFランでーす」って告白しているようなもん。
パソナ平蔵氏への名誉棄損がどうのという話は、名誉棄損は親告罪だから、本人しか訴え出ることはできないので、大学に無関係である。
学生がパソナ平蔵に暴力をふるったという話なら別だが、ビラくらいでなぜ「退学」をちらつかせるのか。
70年代の学生運動の頃なんて、一流大学の学生が徒党を組んで、イデオロギーのために角材と火炎瓶を携えて敵陣営(学内にバリケード張ってる)に乗り込んで、暴力をふるいまくっていたし、東大・京大でも殺人事件まで発展したがや。
パソナ平蔵があの頃生きていたら、間違いなく各セクトからつるし上げにあい、半殺しにされていただろうな。
それでも「大学は治外法権区だから」うかつに警察権力が乗り込んでいって、処罰できない。
イデオロギーとか政治について、学生が自由な議論や主張ができる雰囲気や権利を、大学は「守る」立場だった。
いまの大学は、学生がおとなしすぎるんじゃない。
企業化した大学は、学生が自由な政治的主張するとびっくりして「退学勧奨」かよ…つまらん。
#竹中平蔵 #東洋大学 #退学
閑居@doatease2313へんなの。w→ 「変なホテル」、ロボット従業員の半数を“リストラ” https://t.co/vq2F8ccFdN
2019/01/22 17:39:22
January 22, 2019
渡邉哲也@daitojimari次は日韓外相会談 会談次第で、日本側の制裁論議が進む。官邸は各省庁に対応策選定を進めるように命じている。また、官邸独自でも方法論を練っていると聞こえてきている。私も情報を提供した。使わないとは思うが最悪の場合のカードとしては有効との話
2019/01/21 19:36:35
孫弥@SonmiChinaなぜ在日外国人が祖国に帰ったら、その人たちの人生を全部捨てさせたとか、根こそぎ奪ったという話になるの?「日本が嫌いなら国に帰れ」という主張は、日本が嫌いならその人に仕事も友人も、家族も恋人も全て捨させて良い、その人の人生を根こそぎ奪ってしまっても良いという主張に他ならず、「嫌なら生きるな」という主張と何も違わない。
2019/01/19 09:48:50
いい加減その暴力性に気づいてください。
もし、日本から強制送還された在日韓国人が、韓国で苦痛を感じるような目に遭った場合、問題があるのは韓国側の受け入れ体制であって、国外退去を命じた日本側の責任、落ち度ではない。
東京入管には、オーバーステイで収容されてる韓国人、いっぱいいる。
日本人のサラリーマンだって転勤族なら、異動命令に従わなきゃいけない。
会社の命令で海外に飛ばされる人は多い。
在日韓国人ってすぐ「どうして『祖国に帰れ』って言うんですかっ?『死ね』って言うんですかっ?」って怒る。
在留資格が無い外国人はすべからく国外退去を命じられるというだけ。
知人にも東南アジアから強制送還された日本人男性がいるけど、別に「すべてを捨てさせられた」とか「人生を奪われた」とか「嫌なら生きるな」とか、そんな悲愴な話じゃない。
渡邉哲也@daitojimari在日韓国人の地位は、日韓基本条約を前提とした日韓地位協定で保護されている。徴用工問題など賠償請求権協定を反故にするならば、日韓地位協定も無効という事になり、地位の法的根拠が消滅する。
2019/01/06 20:50:35
渡邉哲也@daitojimari在日韓国人でも、日系3世以降は日本と韓国の政府間のはっきりした取り決めがないので、これまでは日本政府の「厚意」で、永住権まで認め、日本人と同様の権利と自由を与えている。日韓基本条約と賠償請求権協定、そして、それを前提にして地位協定は成り立っているのですよね。賠償請求権協定を一方的に反故にするならば、地位協定も無効ということになり、特別永住が消滅、在日韓国人の生活保護を含む保護努力をしなくて良いことになる。
2019/01/06 20:46:17
「破壊的な判決」を先に出したのは韓国側だしね。
百田尚樹@hyakutanaokiおっ改訂版出るんだ~。40歳の時の夢は、早くリタイアして一日中好きな本が読んで好きな音楽を聴いている生活がしたいというものだった。そうなれるように頑張って仕事をした。
2019/01/22 03:10:39
それなのに62歳の今、午前3時に眠い目をこすりながら『今こそ韓国に謝ろう』の原稿を直している。明日は6時起きなのに…。
本田由紀@hahaguma「孤独は自己責任」日本人44% 米英を大幅に上回る - 毎日新聞 https://t.co/PZZlOrcwpe
2019/01/22 11:16:24
January 20, 2019
jo shigeyuki@joshigeyuki本気で金王朝のもとで統一するのか。いやあ韓国の皆さんはご愁傷様ですとしか…… → 韓国の歴史が北朝鮮の歴史に…文在寅政権の「歴史見直し作業」に批判 https://t.co/mkWv6HnuqY
2019/01/20 11:43:23
有本 香 Kaori Arimoto@arimoto_kaori■今週の虎ノ門ニュースで申し上げましたが、暴挙止まらない韓国に対する「大人の対応」てして有効な締め口は、①半導体、②金融 です。
2019/01/19 21:24:33
https://t.co/s5MF8ZDDAx
January 19, 2019
January 18, 2019
January 17, 2019
「MTPEガー」と目の敵にするなら、TradosやMemsourceも同様に目の敵にするべき。
(自動翻訳を入れて使っているのなら、CATツールの使用もMTPEと大差がない…)
Tradosだって日本で普及しはじめた黎明期(20年以上前…)に、いち早く個人ライセンスを買って、使い倒したフリーランス翻訳者は、その後やりがいのある仕事を大量にゲットしたはずである。
かなりの無理をして最新の技術に飛びついた人のほうが、その後、勝ち組として伸びているのだ。
ところで…
「Tradosは許すけど、MTPEは許せない」というは、何を批判しているのか、不明瞭である。
松本創@MatsumotohaJimu「批判や過去の反省ばかりでは何も前へ進まない。未来志向で建設的な議論を」みたいな言い方で批判を無力化し、さまざまな問題をうやむやにしていく「前向き」な人たち。
2019/01/16 11:35:30
January 16, 2019
MTPEが出来たのはつい最近ですよってに。
翻訳者の能力は多重構造だから、いちがいにそんなことは言えない。
個人的には、MTPEが特に大好きなわけではないのだが、別に苦痛ではないので受注していきたいという希望はある。
「吐き気がする」とか書いてあるのを見ると、なぜそんな作業を受注するのだろう?webで完結する仕事は翻訳の他にもあるのに…と不思議で仕方がない。
coccica nishimura@coccinella_caya自前の「人生に疑問を感じたら見るリスト」置いておきます https://t.co/QGTQFiVmMz
2019/01/15 12:35:35
January 15, 2019
但馬問屋@wanpakutenshi新元号ジェネレータw
2019/01/13 16:00:26
https://t.co/1Y1m38ERTY https://t.co/MYoFaz5LTz